Banca de QUALIFICAÇÃO: ROSILEIDE ZEFERINO DA SILVA

Uma banca de QUALIFICAÇÃO de MESTRADO foi cadastrada pelo programa.
STUDENT : ROSILEIDE ZEFERINO DA SILVA
DATE: 13/12/2022
TIME: 14:00
LOCAL: Vìdeoconferência
TITLE:

Translation, Cultural adaptation and Validation of the Brazilian Portuguese version of the General Medication Adherence Scale (GMAS) in patients with Systemic Arterial Hypertension.




KEY WORDS:

Medication adherence; antihypertensive; hypertension; nonadherence; blood pressure; validation.


PAGES: 81
BIG AREA: Ciências da Saúde
AREA: Farmácia
SUMMARY:

Non-adherence to antihypertensive treatment has a negative impact on blood pressure control. Adherence can be measured by direct methods, such as measurement of drug concentration in body fluids, or indirect methods, such as pill counting, clinical response or patient reports. Among these methods, self-report scales are a safe and cost-effective option, as they are simple, inexpensive, applicable in various environments, provide immediate feedback, and are therefore easy to incorporate into daily clinical practice. However, to be used, an adherence assessment scale must be tested and validated, in addition to being available for use at no additional cost. Given the above, the objective of the present study was to validate the General Medication Adherence Scale (GMAS) into Brazilian Portuguese in patients with Systemic Arterial Hypertension. For that, this research was carried out in two phases, at first, the cross-cultural validation process of the GMAS instrument from English to Brazilian Portuguese was carried out. This process involved the steps of translation, cultural adaptation and validation and used as a basis the methodology described by Beaton et al. And in a second phase, a cross-sectional study was carried out in the cardiology sector of hospitals, public and private, in Maceió (AL, Brazil), through the application of structured interviews to patients diagnosed with hypertension. The following analyzes were performed: Cronbach's α and intraclass correlation coefficients used to assess reliability; Pearson's correlation coefficient used to assess content validity. Assessment of convergent validity was performed using the Brief Medication Questionnaire (BMQ) scale. In addition, measurements of blood pressure, measurements of anthropometric parameters and 24-hour ABPM Examination were carried out. Translation and cross-cultural validation generated a Portuguese version of the GMAS scale that was applied to 123 patients. As for the sample, most patients were female (67.5%), and the mean age was 58.47 ± 11.8 years. The internal consistency of the scale was 0.75, which guarantees its reliability, since its reproducibility could be measured by the test-retest, performed using Spearman's correlation, which was 0.761 (p<0.001). When the convergent validity, when comparing the GMAS and BMQ obtained a degree of 77.6% for the adherent behavior (p < 0.05), finally the discriminant validity was evaluated according to criteria established by the author of the original version of the scale and identified relationship between age and adherence, with non-adherent behavior being more frequent among patients considered younger (<45 years) (p <0.05). The Brazilian Portuguese version of the GMAS was a valid and reliable tool to measure adherence in patients with hypertension.


BANKING MEMBERS:
Externo(a) à Instituição - ALFREDO DIAS DE OLIVEIRA FILHO - UFS
Externo(a) ao Programa - 1241177 - FRANCISCO DE ASSIS COSTA
Externo(a) ao Programa - 3283114 - LUISE LOPES CHAVES
Interno(a) - 1331191 - SABRINA JOANY FELIZARDO NEVES
Notícia cadastrada em: 07/12/2022 11:55
SIGAA | NTI - Núcleo de Tecnologia da Informação - (82) 3214-1015 | Copyright © 2006-2024 - UFAL - sig-app-4.srv4inst1 14/05/2024 15:36