Letramento literário na modalidade EaD: reflexões sobre práticas de ensino e aprendizagem em letras espanhol
Letramento literário. Educação à distância. Ensino e aprendizagem de espanhol.
A experiência que eu vivencie com a literatura no curso de formação de professores de espanhol que conclui na Universidade Federal de Alagoas (UFAL), motivou a pesquisa sobre a problemática do texto literário nas aulas de espanhol (ELE) naquele momento. A constatação do uso inadequado da literatura no ensino de ELE na escola (NEYRA, 2009) e as evidencias da relação entre a formação de professores de literatura e o processo de ensino e aprendizagem na escola básica (SEGABINAZI, 2011) junto, atualmente, com minha experiencia docente no curso de Letras Espanhol EaD da UFAL, instigaram este trabalho. O letramento literário entendido como o processo de apropriação e construção de sentidos dados pela literatura em transação com a experiencia previa do/a leitor/a (COSSON, 2018) e a ênfase dada à interação entre os sujeitos do processo de ensino e aprendizagem na EaD (MOORE, 1997), no sentido da construção de um saber situado (NEYRA; SOUTO MAIOR, 2022) fundamentam nossa pesquisa. Diante dessa problemática, propomos como objetivo geral refletir sobre o ensino de literatura na Licenciatura em Letras Espanhol na modalidade de Educação à Distância (EaD) da Universidade Federal de Alagoas (UFAL) e da Universidade Federal de Pernambuco (UFPE) e como objetivos específicos: a) descrever o ensino de literatura na disciplina de Literatura de Língua Espanhola 1 de cursos de Letras Espanhol EaD da UFAL e da UFPE; b) caracterizar práticas de ensino de literatura a partir das perspectivas do letramento literário e da Educação à Distância (EaD); c) contribuir para uma consolidação e caracterização das reflexões sobre o ensino de literatura no ambiente virtual sob as concepções do letramento literário (COSSON, 2015; 2018; 2020) (PAULINO;COSSON, 2009), da Teoria da Distância Transacional (MOORE, 1997) (MOORE; KEARSLEY, 2007), da perspectiva bakhtiniana de linguagem e de interação (BAKHTIN, 2006) (BAKHTIN/VOLOCHÍNOV, 2004) e do Saber Situado (SOUTO MAIOR; LIMA (2017). Trata-se de uma pesquisa de abordagem qualitativa (LÜDKE; ANDRÉ, 1986), de cunho etnográfico (MATTOS; CASTRO, 2011) que se insere na área da Linguística Aplicada (LA) de natureza interpretativista, baseada na LA indisciplinar (MOITA LOPES, 2006) e implicada (SOUTO MAIOR, 2022a; 2022b). Para a construção dos dados, lançamos mão de um questionário aplicado no ano de 2021 para docentes, tutoras/es e discentes das disciplinas Literatura de Língua espanhola 1 do curso de Letras Espanhol EaD da UFAL e Literatura em Língua espanhola I da Licenciatura em Letras – Língua Espanhola EaD da UFPE bem como da observação do ambiente da aula virtual dessas disciplinas na plataforma Moodle. Num primeiro momento da pesquisa, interpretamos as interações entre tutoras/es e discentes nos fóruns virtuais educacionais propostos na disciplina Literatura de Língua Espanhola 1 do curso de Letras Espanhol EaD da UFAL com o propósito de entender como acontece a interação num determinado contexto de EaD em relação a seus tipos e níveis e quais as possíveis implicações para o processo de ensino e aprendizagem podem ser reconhecidas ao considerar essa interação na perspectiva bakhtiniana. Observamos, com a interpretação dos dados, que há mais interação e de melhor qualidade quando se aspira um saber situado e constatamos que a qualidade da interação tem implicação nos graus de distanciamento pedagógico.